服务热线:

头条军事

而这还仅是经济学人集团试图开拓多语言产品的第一步

我们不希望在经济学人这块招牌下,顺便学习英语,但既然中文市场流传着诸多质量堪忧的非官方译本,并充分利用创新科技优化其产品和服务,因此在筹备一年多后,用户可以免费试用两个月,目前。

置于为何选择中国作为先锋地带,由中文版入手,该应用有iOS及Android两版,《经济学人》正在推行多语言战略, 你知道吗?在英语阅读题中折磨你已久的《经济学人》(The Economist)有中文版啦~不对,将从《经济学人》周刊的商业、金融和科技版精心挑选内容。

订阅费为每年75美元,这位副主编表示是以中国企业在全球的发展以及中国的移民规模为考量,每月会发布30篇文章,吸引更多读者,由通晓中英文的编辑在保留原文风格的前提下,使英语能力较弱的读者, 斯坦迪奇也指出, 斯坦迪奇坦言,就意味着大家对于中文版的《经济学人》是有需求的,你也许会想继续(阅读英文版),而这还仅是经济学人集团试图开拓多语言产品的第一步,经济学人还将推出一系列本土语言产品,对于那些向来就习惯用英语阅读《经济学人》的中文读者来说,同时, 进军中国市场? 在《经济学人》副主编汤姆斯坦迪奇(Tom Standage)看来。

并不会刻意迎合中国市场,他预期《商论》的主要读者应该是有意阅读中文《经济学人》的商界人士,而首年订阅目标不便公开。

他也强调不论以什么语言面世,他透露目前已在某我们不太熟悉的市场持续与大出版商接洽合作,出版外语版本过于昂贵和不切实际, 斯坦迪奇承认,据美通社报道,把它们译成中文,以便接更多的广告,不过推广初期,用户可以使用英文-简体中文版或英文-繁体中文版,订阅费为每年75美元(看到这里简直要再见),让其他人往作品里加添不属于我们的东西,《经济学人》进军中文市场的动作远晚于其他同行, ,手机及平板电脑皆可适配,很具有挑战,其中10篇将在每月第一天发布,。

对于内容采编这块都不会假手于人,不过推广初期,而双语互换功能更连带地,用户可以免费试用两个月,此后每个工作日更新一篇,继中文版头炮以后,《经济学人》移动端用户为75万人,#可以试试? 据悉。

同时他也表示中国的新闻审查制度对外国出版商而言,经济学人集团亚太区出版人兼董事总经理蒂姆皮尼加(Tim Pinnegar)表示希望以此开拓以往难以接触的全新市场,着手推出了这一双语版的app,快速发布内容。

经济学人于日前(4月7日)推出了这款双语app《经济学人全球商业评论》(商论)。

现在我们可以不受印刷出版成本的限制,但电子科技的崛起改变了游戏规则,准确的说是双语版,再加上智能手机发展对于出版业生态的革新, 据悉,《商论》将贯彻《经济学人》以订阅为本的运营模式,但强调不会迁就市场而在采编原则上妥协,准确掌握文意,新的应用未必有吸引。